Ya estuvo alguna vez en el BAM -y volvera seguramente- viendo "El jardin de los cerezos" de Chejov, tambien dirigida por Mendes.http://lasmuchasmillasdelpajaro.blogspot.com/2009/03/el-jardin-de-los-cerezos.html
Es un teatro que le gusta mucho.
La obra en cuestion, "The Tempest", es una maravilla. Los actores son bastante conocidos en el ambito teatral (y como siempre, casi todos trabajan o han trabajado en "Law and Order"!! (aclara, casi todos los actores de Broadway mas o menos serios han incursionado por las numerosas versiones de esta serie). Que decir de la obra! entre otras cosas -bueno, entre las que le interesan particularmente a nuestro amigo-, invento la literatura y la teoria postcolonial en la figura de Prospero "conquistando" una isla desierta en la cual enseña a los "nativos" Ariel y Caliban su propio idioma, civiliza al primero (suerte de "buen salvaje" del que se sirve, y mucho, contra sus enemigos) y le da armas al segundo para insultarlo ("me enseñaste tu lengua y solo me sirve para maldecirte", le dice Caliban a Prospero), ademas del alcohol que recibe de parte de sus nuevos aliados, los enemigos de Prospero. Y como saben, el Pajaro llega solo hasta el cartel, o al menos, el documento fotografico, porque no puede fotografiar la sala, la escenografia, y mucho menos, la obra! Pero bueno, la disfruto muchisimo, aunque Prospero parecia menos rey de lo adecuado, la cosa no era tan barroca como deberia haber sido, pero de todos modos le gusto mucho. Ah... Shakespeare... Hubo momentos memorables, casi oniricos, como la primera aparicion de Caliban, el espiritu terreno, saliendo de la tierra, o la manifestacion alada de Ariel, con sus alas metalicas y punzantes.
Por supuesto, el Pajaro no seria el Pajaro si no les dejara al menos un fragmento de la obra, y escogio el ultimo parlamento de Prospero (en su idioma original), el "Epilogo", que termina con el maravilloso pedido de libertad del personaje para con el publico: "Que vuestra indulgencia me libere", verso totalmente resignificado al saber que es la ultima obra del bardo, su ultimo verso en serio.
EPILOGUE
SPOKEN BY PROSPERO
Now my charms are all o'erthrown,
And what strength I have's mine own,
Which is most faint: now, 'tis true,
I must be here confined by you,
Or sent to Naples. Let me not,
Since I have my dukedom got
And pardon'd the deceiver, dwell
In this bare island by your spell;
But release me from my bands
With the help of your good hands:
Gentle breath of yours my sails
Must fill, or else my project fails,
Which was to please. Now I want
Spirits to enforce, art to enchant,
And my ending is despair,
Unless I be relieved by prayer,
Which pierces so that it assaults
Mercy itself and frees all faults.
As you from crimes would pardon'd be,
Let your indulgence set me free.
SPOKEN BY PROSPERO
Now my charms are all o'erthrown,
And what strength I have's mine own,
Which is most faint: now, 'tis true,
I must be here confined by you,
Or sent to Naples. Let me not,
Since I have my dukedom got
And pardon'd the deceiver, dwell
In this bare island by your spell;
But release me from my bands
With the help of your good hands:
Gentle breath of yours my sails
Must fill, or else my project fails,
Which was to please. Now I want
Spirits to enforce, art to enchant,
And my ending is despair,
Unless I be relieved by prayer,
Which pierces so that it assaults
Mercy itself and frees all faults.
As you from crimes would pardon'd be,
Let your indulgence set me free.
1 comentario:
Bueno, no lleno el estomago, pero se ve que si el alma.
Publicar un comentario